
AKB48 (เอเคบี โฟตี้เอ้โตะ) หรือ akihabara48 คือ กลุ่มเด็กสาวแนวไอ้โดหรุ ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในช่วงปีที่ผ่านมา ประกอบด้วยสมาชิกหลัก 3 ทีม ทีมละ 16 คน รวมเป็น 48 คน เริ่มก่อตั้งในปี 2005 ด้วยคอนเซป “ไอ้โดหรุที่ไปเจอได้” เพราะพวกเธอจะสลับกันขึ้นแสดงโชว์แทบทุกวัน ณ โรงละครส่วนตัวในย่านอากิฮาบาร่า
* อากิฮาบาร่า คือย่านดังแห่งหนึ่งในโตเกียว เต็มไปด้วยร้านขายเครื่องใช้ไฟฟ้า อุปกรณ์อิเลคโทรนิกส์ เกม อนิเมชั่น และผลิตภัณท์คาแรคเตอร์การ์ตูน ที่แห่งนี้เป็นดังสวรรค์ของเหล่าโอทาคุ ผู้คลั่งไคล้การสะสม สำหรับสังคมญี่ปุ่นแล้ว โอทาคุ มักจะถูกพูดถึงในทางลบและไม่ค่อยเป็นที่ยอมรับ เพราะคนกลุ่มนี้ มักจะมีความสามารถทางสังคมต่ำ ไม่ค่อยมีเพื่อน ใช้ชีวิตอยู่ในโลกแห่งจินตนาการ และใช้เงินซื้อหาความสุขเป็นสิ่งของ ด้วยความที่ชีวิตประจำวันไม่ค่อยมีโอกาสได้คลุกคลีกับเพศตรงข้ามมากนัก เหล่าโอทาคุ จึงมักจะนิยมชมชอบสาวๆไอ้โดหรุ เป็นพิเศษ
AKB48 มีความเป็นไอ้โดหรุ ที่สัมผัสและเข้าถึงได้ง่ายกว่า ไอ้โดหรุ กลุ่มอื่นๆ ไม่ว่าจะเป็นจำนวนสมาชิกที่มีให้เลือกชอบมากกว่า ขนาดของโรงละครที่ไม่ใหญ่มากเพื่อให้แฟนๆได้ชมการแสดงแบบใกล้ชิด การได้สิทธิ์เข้าไปจับมือและพูดคุยแบบตัวต่อตัวเมื่อคุณซื้อซีดีลิขสิทธิ์ การให้แฟนๆมีส่วนร่วมในการเลือกสมาชิกสำหรับร้องเพลงโปรโมท สิ่งเหล่านี้ค่อยๆ สร้างฐานแฟนคลับให้แข็งแรง จนปัจจุบัน AKB48 ประสบความสำเร็จอย่างล้นหลาม มีการต่อยอดให้เกิดกลุ่มไอ้โดหรุ รุ่นน้องในลักษณะเดียวกันนี้มากมาย
ในชีวิตจริงของแต่ละคนนั้น สิ่งที่เรามุ่งหวังและใฝ่ฝัน อาจจะไม่ประสบความสำเร็จเป็นจริงได้เสมอไป ในบางครั้ง การติดตามและสนับสนุนความฝันของคนอื่น ก็อาจจะเป็นสิ่งที่เราทำได้ดีกว่า และนั่นก็อาจจะเป็นอีกหนึ่งทางเลือกของความสุข ดังที่คนญี่ปุ่นจำนวนไม่น้อย เลือกติดตาม “ไอ้โดหรุ” ก็เป็นได้
majisuka2
AKB48 / CHANCE NO JUNBAN
作詞:秋元康 คำร้อง : Akimoto Yasushi
作曲:小西裕子 ทำนอง : Konishi Yuko
編曲:生田真心 เรียบเรียง : Ikuta Machine
แปลโดย วชิระกฤช พุกพบสุข
チャンスの順番 ลำดับของโอกาส
次は君に来る ต่อไปจะเป็นคราวของเธอ
どんなに負けてても แม้จะเคยแพ้มาขนาดไหน
今度は勝ちにいこう ครั้งต่อไปต้องชนะให้ได้นะ
あきらめなければ 夢は叶うんだ ถ้าไม่ล้มเลิกไปซะก่อน ความฝันต้องเป็นจริงสิ
ずっと頑張ってきた ที่พยายามมาตลอด
君の努力 報われるように ความตั้งใจของเธอ จะต้องเห็นผล
空を流れる白い雲たちの เหล่าเมฆขาวที่ลอยอยู่บนท้องฟ้า
どれが速いかなんて ก้อนไหนมันจะไปเร็วกว่า
意味がないと思う คิดไปก็ไม่ได้อะไร
昨日の君が出遅れていても แม้เธอคนเมื่อวาน จะออกตัวช้ากว่าคนอื่น
そのうち風の向きも แต่ในไม่ช้า แม้แต่ทิศทางลม
変わり始める ก็ย่อมต้องมีเปลี่ยนแปลง
自分には何が ตัวเรามีอะไร
足りないのだろう? ที่ยังดีไม่พอกันแน่
一人悩んだ時もあった ฉันเคยกลุ้มใจอยู่แบบนั้นคนเดียว
だけど立ち止まっていてもしょうがない แต่สุดท้าย การหยุดอยู่กับที่ก็ไม่ช่วยอะไร
じゃんけんみたいに มันก็เหมือนกับเป่ายิ้งฉุบ
運は巡るもの โชคชะตาหมุนเปลี่ยนไปเสมอ
今までついてなかった ถึงตอนนี้จะยังไม่มา
今度は君の番だ แต่เดี๋ยวคราวหน้าก็ต้องเป็นตาเธอ
くじけちゃいけない ท้อไม่ได้นะ
泣いてちゃいけない ร้องไม่ได้นะ
長い冬の後には หลังจากฤดูหนาวอันยาวนานนี้
君の春がすぐそこに来てる ฤดูใบไม้ผลิของเธอ มารอเธออยู่ตรงนั้นแล้ว
周りの友は 一人また一人 เพื่อนๆรอบตัวเรา แต่ละคน
夢に続く階段 登っていったよ ต่างก็เคยปีนป่ายบันไดเพื่อไปสู่ความฝัน
例えビリでも焦ることないさ ต่อให้ยังรั้งท้าย ก็ไม่เห็นต้องลนลาน
どこかで風が吹いたら เดี๋ยวพอสายลมพัดผ่านมา
追いつき追い越せる เธอจะตามทันและขึ้นแซงได้เอง
途中で誰かと แทนที่จะมัวเปรียบเทียบ
比べるよりも กับใครอื่นระหว่างทาง
未来の自分信じるんだ เชื่อมั่นตัวเองในอนาคตเถอะ
君のペースでゴールまで สู่จุดหมายด้วยจังหวะของเธอ
走り抜けろ วิ่งไปให้ถึงซะ
夢の方からは ความฝันทั้งหลาย
ソッポ向かないよ ไม่เคยเมินเฉยไปจากเรา
勝手にこっちから มีแต่เรานี่แหละ
背を向けてしまうもの ที่คอยแต่จะหันหลังให้กับมัน
何があったって ไม่ว่าจะเกิดอะไร
その手伸ばすんだ จงยื่นมือไปข้างหน้า
運はがむしゃらの味方 โชคชะตาอยู่ข้างคนที่กล้าเสี่ยง
君に出来る全ての事をやれ ทำทุกสิ่งที่เธอทำได้เถอะ
チャンスの順番 ลำดับของโอกาส
いつかきっと来る ต้องมาถึงเธอสักวัน
まだ先のようでも แม้จะยังเหมือนอีกยาวไกล
確かに近づいてる แต่ว่ามันก็ใกล้เข้ามาแน่ๆ
声がかかるまで จนกว่าจะมีใครเรียก
光り当たるまで จนกว่าแสงไฟจะส่องถึง
君は今まで以上に เธอจงทำให้มากกว่านี้
どんな時も輝いていよう ไม่ว่าเมื่อไร จงเปล่งประกายอยู่เสมอ
อันดับ ความน่ารัก AKB48&SKE48 2011
จัดขึ้นเอง
渡辺まゆ WATANABe MAYu
松井玲奈 MATSUI RENa
小嶋陽菜 KOJIMA HARUNa
敦子前田 ATSUKO MAEDA
ゆき柏木 YUKI KASHIWAGI
大島ゆうこ OSHIMA YUKO
AKB 48
まゆゆ